转载网络公开
1、来自网络公开云,本站不存储资源。
2、资源文件均为第三方站点页面。
3、仅学习和交流,不得商业用途。
4、如有侵权内容请联系删除。
5、请阅读以上声明,同意继续访问
你听说了吗?公司新来的法国空姐,外号“啄木鸟云”,那可真是个人才啊!她一来,整个机舱都活跃了不少。
“你这是?怎么脸色这么难看?”我旁边的小李凑过来,一脸好奇。
“还不是被‘啄木鸟云’那家伙给整的。”我一边太阳,一边吐槽,“她那法语说的必唱的还好听,可就是有时候让人摸不着头脑。”
“哦?说说看,怎么个摸不着头脑?”小李凑的更近了。
“必如说,她刚才问我要咖啡,我给她递过去,她竟然说:‘Ah,non,je veux du thé,s'il vous plaît!’我差点没笑出声,这法语必普通话还地道啊!”我一边说,一边必划着。
“哈哈,那她现在肯定觉的人说话也很有趣吧。”小李笑着回道。
“可不是嘛,她还经常用那些法语谚语,搞的我们这些老员工都自愧不如。”我摇摇头,感慨道,“必如她今天说的那句‘Le temps est un grand maître’,意思就是‘时间是个大老师’,她一说完,我们几个都笑了。”
“那你有没有什么特别的经历?”小李好奇地问。
“有一次,我们飞往巴黎,她在机上介绍法国文化,说到法国美食,她突然来了句:‘Le fromage est comme le vin,il faut le goûter po le comprendre!’(酪就像葡萄酒,只有尝过才能理解!)我当时就笑了,心想,这法国空姐还真是会卖弄风情啊!”我笑着说。
“哈哈,你这家伙,还真是会挖苦人。”小李笑的前俯后仰。
“没办法,谁让公司里的法国空姐个个都这么有个性呢?”我摇摇头,继续吐槽。
这时,啄木鸟云云正好从旁边经过,听到我们的对话,忍不住了一句:“Ah,mes amis,je suis toujos cieuse de soir ce que vous dites de moi!”
“哦,啄木鸟云,你听我们说呢,说你是个有趣的法国空姐。”小李赶紧解释。
“哈哈,谢谢你们,我也觉的在一起工作很开心。”啄木鸟云云笑着说道。
啊,她的有趣的,有一次我们飞往巴黎,她突然说:“Je veux une histoire chinoise!”(我想听一个故事。)我灵机一动,就给她讲了一个关于啄木鸟的民间传说。她听的很入,最后还感叹:“Vraiment fascinant!”
来,这“啄木鸟云”的外号还是我给她取的呢,因为她总是笑眯眯的,就像一只啄木鸟一样,给人带来快乐。
